CORBERO V442DI 50F Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Non CORBERO V442DI 50F. Corbero V442DI 50F Manual de usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 1

Placa vitrocerámica de cocción por inducción V442 DIInstrucciones para el montaje y para el uso

Page 2 - 3 Notas y consejos prácticos

10Uso de la función de cocción termostáticaTodas las zonas de cocción están equipadas con una función de cocción termostática. La función de cocción t

Page 3 - Índice de materias

11Bloquear/desbloquear el panel de mandosSe puede bloquear el panel de mandos, con excepción del campo de sen-sor “ON/OFF”, para evitar su desajuste,

Page 4 - Instrucciones para el uso

12Uso del bloqueo contra la manipulación por niñosEl bloqueo contra la manipulación por niños impide el uso indebido del apa-rato.Activación del bloqu

Page 5 - Seguridad en la limpieza

13Conexión y desconexión de la función PowerLa función Power tiene la posibilidad disponer de la zona de cocción de inducción de una mayor potencia,

Page 6 - Descripción del aparato

14Uso del temporizadorTodas las zonas de cocción pueden utilizar simultáneamente una de las dos funciones de temporizador. 3 Al desconectar una zona d

Page 7 - Sensores Touch-Control

153 Cuando el piloto de control parpadea más despacio, vuelve a aparecer el indicador de nivel de cocción y es nuevamente posible ajustar o modificar

Page 8 - Indicador de calor residual

16Modificar el tiempo Indicar el tiempo restante de una zona de cocción Desactivar la señal acústica Paso Panel de mandos Indicador1. Seleccione de

Page 9 - Manejo del aparato

17Desconexión de seguridadEncimera• Si, después de conectar la encimera, no se ajusta en un período de tiem-po de 10 segundos un nivel para una zona d

Page 10

18Consejos para cocinar y asar3 Indicación con respecto a la acrilamidaSegún los últimos conocimientos científicos, un tostado intenso de los ali-ment

Page 11

19base del recipienteLa base de la olla debería ser lo más gruesa y plana posible.Tamaño de la ollaDentro de ciertos límites, las zonas de cocción de

Page 12

2Distinguida cliente, distinguido cliente:lea atentamente estas instrucciones de uso y consérvelas para consultas posteriores.Entréguelas a eventuales

Page 13

20Ejemplos de aplicación para cocinarLos datos que figuran en la siguiente tabla son valores orientativos. La función Power es apta para hervir grande

Page 14 - Uso del temporizador

21Limpieza y mantenimiento1 ¡Precaución! Peligro de quemaduras por el calor residual. 1 ¡Atención! Los productos de limpieza agresivos y abrasivos da

Page 15

22¿Qué hacer cuando …Problema Posible causa CorrecciónLas zonas de cocción no se pueden conectar o no funcio-nanDesde la conexión del apara-to han pas

Page 16 - Confirmación acústica

23Si no lograra eliminar el problema con las medidas de corrección indi-cadas, sírvase consultar a su distribuidor o al Servicio posventa.1 ¡Advertenc

Page 17 - Desconexión de seguridad

24Eliminación de desechos2 Material de embalajeLos materiales de embalaje respetan el medio ambiente y son reciclables. Los elementos de materia plást

Page 18 - Consejos para cocinar y asar

25Instrucciones de montajeIndicaciones para la seguridadSe tienen que cumplir las leyes, prescripciones, directivas y normas vigen-tes en el país de u

Page 19 - Consejos para ahorrar energía

26Es preciso dotar la instalación eléctrica de un dispositivo que permita des-conectar el aparato de la red con un intervalo de abertura mínimo de 3 m

Page 20

27Montaje

Page 23

3Índice de materias Instrucciones para el uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Indicaciones para la seguridad .

Page 24 - 2 Aparato viejo

30Placa de características Induction 3,7 kW55GAD97AGV442DI6,7 kW949 592 253230 V 50 HzCORBERO

Page 25 - 1 ¡ATENCIÓN!

31Servicio posventaEn caso de fallos técnicos, compruebe primero si puede corregir el proble-ma por sí mismo con la ayuda de las instrucciones de uso

Page 26

From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso ext

Page 27

4Instrucciones para el uso1 Indicaciones para la seguridad3 Observe estas indicaciones, ya que en caso de daños se extingue todo de-recho de garantía.

Page 28

5Seguridad durante el uso• Elimine las etiquetas adhesivas y láminas de la vitrocerámica.• En caso de trabajo descuidado existe peligro de quemaduras

Page 29

6Descripción del aparatoEquipamiento zona de cocción Equipamiento panel de mandos Zona de cocción de inducción 2300 Wcon función Power 3700 WZona de c

Page 30 - Placa de características

7Sensores Touch-ControlEl aparato se maneja con sensores Touch Control. Las funciones se contro-lan tocando los sensores y se confirman con indicadore

Page 31 - Servicio posventa

8IndicadoresIndicador de calor residual1 ¡Advertencia! Peligro de quemaduras por el calor residual. Tras la desco-nexión, las zonas de cocción necesit

Page 32

9Manejo del aparato3 Utilice las zonas de cocción de inducción con recipientes apropiados.Conexión y desconexión del aparato3 Después de la conexión,

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire